(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酴醾(tú mí):花名。落叶灌木,以地下茎繁殖。荼蘼花在春季末夏季初开花,凋谢后即表示花季结束,所以有完结的意思。
- 娇冶:艳丽,妖媚。
- 颦(pín):皱眉,这里形容黛色的轻淡如皱眉之态。
- 流光:指如流水般逝去的时光。
- 山英:山花。
- 文园:指司马相如,因司马相如曾任文园令,故以“文园”称之。后借以泛指文人。
- 消渴:中医学病名,这里借指文人的愁苦。
翻译
荼蘼花散发着淡淡的幽香,那温柔的韵味让人感觉十分亲切,在春风的吹拂下,它显得艳丽夺目,格外新颖。 它那娇嫩的颜色微微增添了一抹浅浅的红色,如同涂上了一层淡淡的黄色,又好似轻轻地描上了如黛眉般的颜色。 时光如流水般悄然流逝,湿润了即将融化的残雪,荼蘼花的盛开频频催促着那尚未结束的春天。 采摘那山中的花朵酿成美酒,可以度过腊月,文人们为春逝而愁苦,这愁苦之情比那些词人更甚。
赏析
这首诗以荼蘼花为主题,描绘了它的美丽和独特韵味,以及它与春天的紧密联系。诗的首联通过描写荼蘼花的香气和娇美的姿态,展现了其迷人的魅力。颔联进一步描绘了荼蘼花的颜色,细腻而生动。颈联将时光的流逝与荼蘼花的开放相结合,表现出春天即将结束的情景。尾联则提到用山花酿成美酒度过腊月,同时也表达了文人对春天消逝的感慨和愁苦。整首诗语言优美,意境深远,通过对荼蘼花的描写,传达出一种对时光和美好事物的珍惜之情,以及文人内心的细腻情感。