桐庐雨泊(戊寅)

桐江生薄寒,急雨晚淋漉。 炊烟起山家,化作云覆屋。 居人寂无喧,一气沉岭腹。 白鹭忽飞翻,让我沙际宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桐江:富春江流经桐庐县的别称。
  • 薄寒:轻微的寒意。
  • 淋漉(lù):液体连续下滴的样子,这里形容雨下得很密。
  • 山家:山里人家。
  • 一气:指雾气、云气等。
  • 岭腹:山岭之中;山腰。
  • 沙际:沙洲边。

翻译

桐江之上涌起微微的寒意,傍晚时分密集的雨点不断地滴落。山里人家的炊烟袅袅升起,慢慢化作云雾笼罩着房屋。居住在这里的人们静谧无声,山间的雾气沉沉地弥漫在岭间。忽然有一只白鹭展翅飞掠而起,像是在特意让给我这沙洲边的栖息之处 。

赏析

这首诗描绘出桐庐雨泊时的清幽景致,充满了一种自然的静谧与和谐之美。开篇“桐江生薄寒,急雨晚淋漉”点明地点与天气,“薄寒”与“急雨”勾勒出清冷氛围。“炊烟起山家,化作云覆屋”描绘了炊烟与云雾融合的奇妙场景,富有画面感,炊烟从山家升腾,最终与云彩浑然一体,给人宁静悠远之感。“居人寂无喧,一气沉岭腹”进一步渲染寂静氛围,不仅人安静,连山间云雾也好像静止在岭间。最后“白鹭忽飞翻,让我沙际宿”以动衬静,白鹭的突然飞起,打破宁静,又赋予画面生机,诗人仿佛因白鹭相让而能宿在沙际,增添了几分人与自然相互交融的意趣。整首诗情景交融,通过自然景色书写出内心的安宁与对宁静生活的向往。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。 ► 2378篇诗文