(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****骊驹(lí jū)**:**古时客人告别时唱的诗,诗中有“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾”之句,后常用以指代告别。
- 远客:指诗人自己,即将远游岭南的人。
- 清樽:洁净的酒杯,亦指清醇的酒。
- 厌频:不嫌弃频繁(举杯) 。
翻译
秋日里,大路之上尘土飞扬,送别之歌响起,远行之人对着洁净的酒杯频繁畅饮也不觉得厌烦。彼此握住双手,相互打量,大家此时还未沉醉,而整间屋子都被明月照亮,明亮的月光静静地照着即将离别的人儿。
赏析
这首诗描绘了一幅感人至深的离别场景。开篇“骊驹长路起秋尘”营造出一种忧愁的氛围,点明了离别在即以及秋日远行的背景,“秋尘”增添了画面的萧瑟之感。“远客清樽不厌频”刻画出人们为送别而频繁举杯的情景,表现出对离别的不舍和浓浓的情义。“握手相看犹未醉”细腻地描绘出众人在饯别时的神态,握手体现情谊,相看无言却情感深沉,“犹未醉”暗示在这离别的愁绪之下,即使不断喝酒也难以用酒精来麻醉心中的难过。最后“满堂明月照离人”,以景语作结,明月照在满屋子即将分别的人的身上,静谧而忧伤。明月本是美好之物,此刻却成为离别的见证,与众人的离愁别绪形成鲜明对比,让忧伤的氛围更加浓厚。整首诗语言简洁却情感真挚,短短四句就将离别的不舍与惆怅之情展现得淋漓尽致 。

朱彝尊
朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。
► 2378篇诗文
朱彝尊的其他作品
- 《 次查上舍韵送杨侍郎 还里四首 其四 (戊辰) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 夏日病足留慧庆寺张顾二孝廉孙范二上舍徐陈范汪顾五文学载酒至席上谭艺率赋二首 其一 (癸未) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 西湖竹枝词六首 其二 (辛丑) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 嫁女词(癸巳) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 松霭山房六咏 其四 西涧(辛巳) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 夏至日为屠母寿(庚寅) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 祁六紫芝轩席上留别(己亥) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊
- 《 社日送燕和查编修(己丑) 》 —— [ 清 ] 朱彝尊