红桥(辛亥)

春芜小雨满城隈,茅屋疏篱两岸开。 行到红桥转深曲,绿杨如荠酒船来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春芜:春日的杂草。
  • 城隈(wēi):城角。“隈”指山、水等弯曲的地方 。
  • 深曲:幽深曲折之处。
  • 荠(jì):荠菜,一种常见野菜,这里形容绿杨细密如荠菜般。

翻译

春天里细雨濛濛,满地杂草,小城的角落一片润泽。两岸是排列疏落的茅屋和竹篱,一一在眼前展开。一路漫步,行走到红桥处,前方景色越发显得幽深曲折。那如荠菜般繁茂细密的绿杨间,载着美酒的小船悠悠驶来。

赏析

这首诗描绘出一幅清新自然又富有诗意的春日水乡画卷。开篇“春芜小雨满城隈”以细腻笔触勾勒出春雨滋润下,城角杂草丛生的朦胧之景,为全诗营造出悠然、静谧的氛围。“茅屋疏篱两岸开”则通过对两岸茅屋与疏篱的描写,展现了田园生活质朴平和的气息。“行到红桥转深曲”,“转”字生动地表现了景色的变化,引出后文更加幽深的景致。最后一句“绿杨如荠酒船来”堪称妙笔,将繁茂的绿杨比作荠菜,形象新奇,酒船缓缓而来,静中有动,增添了画面的动态美与生活气息 。整首诗通过自然之景的描绘,表达了诗人对宁静美好田园风光的喜爱与陶醉之情。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。 ► 2378篇诗文