送姚子章赴浙省计事玉山同赋

· 于立
之子东游去,神驹背若鸿。 天枢黄道外,星使紫微中。 北岫云双屐,西湖雪一蓬。 重来旧游地,谈笑莫匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 之子:这个人,指姚子章。
  • 神驹:比喻英俊的少年。
  • 鸿:大雁,这里比喻神驹的轻盈。
  • 天枢:北斗七星的第一星,这里指天上的星辰。
  • 黄道:太阳在天球上的视运动轨迹。
  • 星使:指天上的使者,比喻姚子章。
  • 紫微:紫微垣,古代中国神话和天文学中的星官名,位于天球北极区域。
  • 北岫:北方的山峰。
  • 双屐:双鞋,指行走。
  • 西湖:指杭州的西湖。
  • 雪一蓬:比喻船帆。
  • 谈笑:谈天说笑。
  • 匆匆:急急忙忙。

翻译

这个人向东游去,像神驹一样轻盈如鸿。 在天枢星所在的黄道之外,你是紫微星中的使者。 北方的山峰上留下你双鞋的痕迹,西湖上你的船帆如雪一般。 再次来到旧时的游地,谈笑间请不要急急忙忙。

赏析

这首作品以送别为主题,通过对姚子章东游的描绘,展现了其英俊潇洒的形象。诗中运用了丰富的天文和自然景观意象,如“天枢黄道”、“星使紫微”等,增强了诗歌的神秘感和宏伟气势。后两句则表达了诗人对重逢的期待,希望在旧游之地能够悠闲地谈笑,不要匆匆离去,透露出诗人对友情的珍视和对离别的不舍。

于立

元南康庐山人,字彦成,号虚白子。博学通古今,善谈笑。不求仕进,以诗酒放浪江湖间。有《会稽外史集》 ► 107篇诗文