老君十六变词

五变之时。生在中都在洛川。嵩高少室岭岑颠。中央修福十万年。 教授仙人数万千。齐得升天入青云。降鉴周室八百年。运终数尽向罽宾。 化胡成佛还东秦。敷杨道教整天文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中都:古代地名,指洛阳。
  • 嵩高:即嵩山,位于河南省。
  • 少室:嵩山的一部分,少室山。
  • 岭岑颠:山峰高耸的样子。
  • 敷杨:传播,宣扬。
  • 化胡成佛:传说老子西出函谷关,化身为佛,教化胡人。
  • 东秦:指中国东部,古代秦国的东部地区。

翻译

在第五次变化时,我出生在洛阳的洛川。嵩山少室山的山峰高耸入云。我在中央地区修行福报长达十万年。 我教授了成千上万的仙人,他们都能升天进入青云之上。我降临并见证了周朝八百年的兴衰。 当周朝的命运终结,我前往罽宾。我化身为佛,再次回到东秦。我传播和宣扬道教,覆盖整个天际。

赏析

这首作品描述了老君(老子)在不同历史时期的转变和影响。通过“五变之时”、“十万年”、“八百年”等时间概念,展现了老君的永恒与超凡。诗中“嵩高少室岭岑颠”描绘了壮丽的自然景观,与老君的修行和教化活动形成鲜明对比。最后,“化胡成佛还东秦”和“敷杨道教整天文”强调了老君对道教的传播和深远影响,体现了其在道教文化中的核心地位。