(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 边声:指边境上的羌管、胡笳、画角等音乐声音,也指边境上的警报声。
- 莫云:高远的云层。“莫”通“漠”,读作“mò”(漠)。
- 抑扬:指声音的高低起伏。
- 秪今:如今。“秪”读作“zhǐ”(只)。
翻译
在秋风中吹响号角,那边境的声音传入高远的云层。 角声高低起伏,如在自我诉说,其哀怨之音让人不忍听闻。 老马熟知道路,孤雁心怀群伴。 如今的霸陵尉,哪里认得旧时的将军。
赏析
这首诗以闻角声为背景,营造出一种苍凉哀怨的氛围。首联描绘了角声在秋风中响起,声音传到遥远的云层,点明了时间和环境,同时也为全诗定下了基调。颔联进一步描写角声的抑扬起伏,如同在自诉哀怨,增强了情感的表达。颈联通过老马知道道路、孤雁思念群体的形象,暗示了诗人内心的孤独和对归属感的渴望。尾联则用霸陵尉不认识旧将军的典故,表达了诗人对世态炎凉的感慨和自己不被赏识的苦闷。整首诗借景抒情,将角声与诗人的情感紧密结合,意蕴深刻,富有感染力。