莳菊

陶令今不作,所好尚遗世。 眷彼篱下芳,艺我庭中地。 弱丛未盈把,顿觉景色异。 英英媚朝露,茁茁感春气。 去此驻颓颜,亦令能久视。 繁枝藉溉润,晨兴自从事。 所希纵不酬,聊寓勤生计。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莳(shì):种植。
  • 陶令:即陶渊明,曾任彭泽县令。
  • 遗世:遗弃尘世,超凡脱俗。
  • :顾念,爱恋。
  • 英英:形容花鲜明的样子。
  • 茁茁:形容植物生长旺盛的样子。

翻译

陶渊明如今已经不在了,他所喜爱的(菊花)还遗留在世间。顾念那篱笆下的芬芳,于是在我庭院中种植。柔弱的花苗还不足一把,就顿时觉得景色不同了。鲜明的花朵取悦着早晨的露水,茂盛地生长感受着春天的气息。远离这些可以驻留衰败的容颜,也能让人长久地观赏。繁多的花枝依靠灌溉滋润,早晨起来亲自去从事(浇水等劳作)。所希望的即使不能实现,姑且寄托勤勉的生活志趣。

赏析

这首诗主要写了诗人种植菊花的情境和感受。诗中先提及陶渊明对菊花的喜爱,然后讲自己也在庭院中种植菊花。对菊花的柔弱之态和美丽之姿进行了描绘,如“英英媚朝露,茁茁感春气”,展现出菊花的娇艳和生命力。最后表达了通过种植菊花来寄托自己一种对生活的热爱和追求。整体意境清新自然,体现了诗人对自然和生活的细腻感受与钟情。

罗洪先

罗洪先

明江西吉水人,字达夫,号念庵。罗循子。嘉靖八年进士第一。授翰林院修撰,寻告归。十八年召拜春坊左赞善,疏请预定东宫朝仪,忤旨罢为民。卒后,隆庆初赠太常寺少卿,谥文恭,一说文庄。私淑王守仁,宗“致良知”之说,而有所修正。足迹所历甚广,注重考察,于天文、地理、礼乐、典章、河渠、算数诸学,无不穷究。有《冬游记》、《念庵集》等。 ► 738篇诗文