(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉珂(yù kē):马络头上的装饰物,多为玉制,也用以指马。
- 杜若:一种香草。
- 阿阁:四面都有檐溜的楼阁。
翻译
在园林中骑着饰有玉珂的马游玩,园外白云在晴日下飘动。我身患多病,不能丢弃这支撑身体的短杖,心中有所感怀,却又害怕登上高处。垂杨在傍晚映照着秦淮河的流水,杜若在春天生长于谢朓洲上。祥瑞的灵鸟没有来到这高远的楼阁,酒宴结束后,我徒然怀抱古今之愁。
赏析
这首诗描绘了诗人在凤凰台游玩时的所见所感。首联通过描写苑中的芳草和苑外的白云,展现出美好的景色。颔联则表达了诗人因病而力不从心,以及心中有所顾虑的情感。颈联描绘了垂杨映水和杜若春生的景象,增添了自然的美感。尾联以灵鸟不来和空抱古今愁作结,流露出一种寂寥和忧愁的情绪。整首诗情景交融,既有对自然景色的描绘,又有诗人内心情感的抒发,营造出一种略带忧伤的意境。