隔谷歌

兄为俘虏受困辱。骨露力疲食不足。弟为官吏马食粟。何惜钱刀来我赎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俘虏:被敌人捉住并加以囚禁的人。
  • 困辱:困苦和屈辱。
  • 骨露:形容极度瘦弱,骨头都露出来了。
  • 力疲:力气耗尽,疲惫不堪。
  • 食不足:食物不足,饥饿。
  • 官吏:政府官员。
  • 马食粟:马吃的粮食,这里指生活富裕。
  • 钱刀:钱财。
  • :用金钱或其他代价换回。

翻译

哥哥成了俘虏,遭受困苦和屈辱,身体瘦弱,力气耗尽,食物也不足。弟弟却是官吏,生活富裕,连马都吃着粮食。他为何不舍得用钱财来赎回我呢?

赏析

这首作品通过兄弟二人的对比,深刻揭示了社会的不公和人性的冷漠。哥哥作为俘虏,遭受着困苦和屈辱,而弟弟却享受着官吏的富裕生活。诗中弟弟的冷漠态度与哥哥的悲惨境遇形成鲜明对比,表达了对社会现实的深刻批判和对人性的深刻反思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人深思。