元鲁县琴台
荒城草木合,破屋风雨侵。
千年一琴台,眷焉涕盈襟。
遗爱食县社,公宁不堪任。
此台即甘棠,忍使无馀阴。
旁舍高以华,大豪日捐金。
苍云玄武暮,鬼物凭阴岑。
尚德抑玄虚,坠典谁当寻?
我兴荐寒泉,百拜公来临。
公来不能知,落日下饥禽。
怀哉空山里,鹤飞猿与吟。
当年于蔿歌,补衮一何深。
承平示得意,独能正哇淫。
君相此一时,又复悟良箴。
谀臣坐废黜,盍亦起幽沈。
蒲轮竟颓毂,香草空深林。
寂寞授书室,孤甥举遗衾。
生平谅已然,薄俗矧来今。
千山为公台,万籁为公琴。
夔旷不并世,月露为知音。
人间蹄涔耳,已矣非公心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元鲁县:今河南鲁山县。
- 眷焉:怀念的样子。
- 甘棠:《诗经·召南》有《甘棠》一诗,赞召公奭巡行南国,在棠树下听讼断案,公正无私,后人因以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
- 玄武:中国古代神话中的天之四灵之一。
- 坠典:指已废亡的典章制度。
- 于蔿(wěi):歌名。
- 补衮(gǔn):补救规谏帝王的过失。
- 哇淫:淫邪的音乐。
- 蒲轮:指用蒲草裹轮的车子,转动时震动较小,古时常用于封禅或迎接贤士,以示礼敬。
- 颓毂(gǔ):损坏的车轮。
翻译
荒城之中草木繁茂,破败的房屋被风雨侵蚀。历经千年的这座琴台,让人怀念而泪湿衣襟。遗留的仁爱在县社中被铭记,您怎么会不堪大任呢。这琴台就如同甘棠树,怎忍它没有余下的树荫。旁边的屋舍高大而华丽,那些大富豪天天在捐钱。黄昏时苍云笼罩在玄武之上,鬼怪在阴暗的山岑间出没。崇尚道德而抑制玄虚,那些废弃的典章谁会去寻找?我兴起就献上寒泉,多次叩拜希望您到来。您到来也不会被知晓,只有落日下饥饿的飞禽。在这空寂的山里怀念啊,只有鹤飞和猿猴在吟唱。当年的于蔿歌,补救规谏帝王过失是多么深刻。天下太平时显示出得意,唯独能够匡正淫邪之音。君主和大臣在这一时,又再次领悟到良好的箴言。阿谀之臣因获罪被黜,为何不也让他们从沉沦中崛起。蒲轮最终变成了毁坏的车轮,香草也在空寂的深林中。寂寞的授书之室,孤独的外甥举起遗留的被子。一生大概就是这样了,浅薄的风俗何况到如今。千山作为您的琴台,万籁作为您的琴音。夔旷不能一同在世,月光露水成为您的知音。人间不过是如蹄印中的积水罢了,这都不是您真正在意的呀。
赏析
这首诗围绕着元鲁县琴台展开,描绘了琴台历经时间沧桑与风雨侵蚀的景象,表达了对曾经在此留下功绩之人的怀念和敬仰之情。诗中通过对琴台周边环境、过去与现在的对比,凸显出历史的变迁和人事的无常。同时,对古代善政和高尚品德的追思,也反映出诗人对当今社会的一些思考和感慨。诗人以深情的笔触,营造出一种寂寥而又深沉的氛围,将个人的情感与对历史、道德的感悟交融在一起。其中一些词语如“甘棠”“玄武”等,增加了诗歌的文化内涵和神秘色彩,使整首诗更具韵味和深度。