金缕曲 纽约港自由神铜像
值得黄金范。指沧溟、神光离合,大千瞻恋。一簇华灯高擎处,十狱九渊同灿。是我佛、慈航舣岸。絷凤羁龙缘何事?任天空、海阔随舒卷。苍蔼渺,碧波远。
衔砂精卫空存愿。叹人间、绿愁红悴,东风难管。筚路艰辛须求己,莫待五丁挥断。浑未许、春光偷赚。花满西洲开天府,是当年、播佳莳遍。翻史册、此殷鉴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧溟:大海。
- 大千:“三千大千世界”的省称,指广大的世界。
- 舣(yǐ)岸:使船靠岸。
- 絷(zhí)凤羁(jī)龙:束缚住凤凰和龙。
- 苍蔼:苍茫的云气。
- 精卫:古代神话中的鸟名。
- 筚(bì)路:柴车,多以荆竹编织,这里形容创业艰难。
- 五丁:神话传说中的五个力士。
翻译
值得用黄金来塑造典范。指向那大海,神的光芒时合时分,让广大世界都敬仰眷恋。在那一处高举起的一簇华灯之处,如同十个地狱九个深渊一同灿烂。就好像是我佛慈悲的航船停靠岸边。束缚住凤凰和龙是因为什么事呢?任凭天空广阔、海面辽阔随意舒展。苍茫的云气渺远,碧绿的波涛遥远。 精卫衔着砂石空怀着愿望。慨叹人间,绿叶愁苦红花憔悴,东风难以管理。在艰难的创业道路上必须依靠自己,不要等待五个力士来挥断阻碍。全然不许春光偷偷占到便宜。鲜花布满西方的洲土打开天府,是当年播种下美好的遍地。翻阅史册,这就是深刻的借鉴。
赏析
这首词通过对纽约港自由神铜像的描绘与感叹,表达了对自由的向往和对人生诸多现象的思考。词中以生动的意象,如沧溟、华灯、精卫等,营造出一种宏大而又略带感慨的氛围。作者感慨在广阔天地中,自由神如佛般慈悲,同时又以精卫空有愿望为喻,暗示很多时候努力未必能达成理想。既感叹自然力量的宏大,又强调人需依靠自身奋斗,从中也透露出对历史与现实的深刻感悟。整体词风意境深远,语言优美且富有内涵。

吕碧城
吕碧城(1883-1943),女,安徽旌德人,原名贤锡,字遁天、明因,后改字圣因,法号宝莲,别署兰清、信芳词侣、晓珠等。清代山西省学政吕凤岐三女。母名严士瑜,工诗善画、颇有才名。幼承家学,七岁能作巨幅山水画,十二岁诗文俱已成篇。1903年春任天津《大公报》编辑,不久任天津女子师范学校校长。1918年赴美留学,就读于哥伦比亚大学,回国后在上海参加南社。与秋瑾为挚友,力倡女权运动,反对封建专制。所作诗词清丽明快,多写异域风情,饶有新意,颇得樊增祥激赏,誉之为“姑射婵娟子”,龙榆生称之为近三百年名家词之“殿军”。通晓英、法、德三国文字,精研释典,大力弘扬佛旨。著有《晓珠词》4卷、《欧美漫游录》、《名学浅说》、《文史纲要》、《美利坚建国史纲》等。
► 161篇诗文