《小山词》序

晏叔原,临淄公之暮子也。磊隗权奇,疏于顾忌,文章翰墨,自立规模,常欲轩轾人,而不受世之轻重。诸公虽称爱之,而又以小谨望之,遂陆沉于下位。平生潜心六艺,玩思百家,持论甚高,未尝以沽世。余尝怪而问焉,曰:“我槃跚勃窣,犹获罪于诸公,愤而吐之,是唾人面也。”乃独嬉弄于乐府之余,而寓以诗人之句法,清壮顿挫,能动摇人心。士大夫传之,以为有临淄之风耳,罕能味其言也。 余尝论:“叔原,固人英也;其痴亦自绝人。”爱叔原者,皆愠而问其目,曰:“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,而不肯一作新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人,终不疑其欺己,此又一痴也。”乃共以为然。虽若此,至其乐府,可谓狎邪之大雅,豪士之鼓吹,其合者《高唐》、《洛神》之流,其下者岂减《桃叶》、《团扇》哉? 余少时,间作乐府,以使酒玩世。道人法秀独非余以笔墨劝淫,于我法中当下犁舌之狱,特未见叔原之作耶?虽然,彼富贵得意,室有倩盼慧女,而主人好文,必当市致千金,家求善本,曰:“独不得与叔原同时耶!”若乃妙年美士,近知酒色之虞;苦节臞儒,晚悟裙裾之乐,鼓之舞之,使宴安酖毒而不悔,是则叔原之罪也哉?山谷道人序。 ——《小山词》节选
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 磊隗(wěi):形容人的胸怀坦率正直。
  • 权奇:形容人的才华出众。
  • 陆沉:比喻埋没,不被任用。
  • 槃跚(pán shān):亦作“蹒跚”,腿脚不灵便,走路缓慢、摇摆的样子。
  • 勃窣(sū):形容人行动迟缓。
  • 连蹇(lián jiǎn):艰难,不顺利。

翻译

晏叔原是临淄公最小的儿子。他胸怀坦率正直、才华出众,不拘小节,在文章和书法上有自己的风格,常常想要超越他人,但又不看重世人对他的评价。诸位公卿虽然喜欢他,却又因为他不够谨慎而对他有所期望,于是他就埋没在较低的职位上。他一生潜心研究六艺,玩味思考百家学说,持论非常高超,从不想用这些去迎合世俗。我曾经奇怪地问他,他说:“我走路缓慢摇摇晃晃,还会得罪诸位公卿,要是愤怒地说出来,那就是往人脸上吐口水。”于是就独自在乐府之余嬉戏玩耍,并且用诗人的句法来表达,清新豪壮有节奏,能够动摇人心。士大夫们传颂他的作品,认为有临淄公的风采,却很少能领会他话中的深意。

我曾经论述:“叔原,本来是杰出的人;他的痴迷也与众不同。”喜欢叔原的人都生气地问原因,我说:“在仕途上连连不得志,却不能去依附权贵,这是一种痴迷;写文章有自己的风格,却不肯说一句新进士那样的话,这又是一种痴迷;花费千万资金,家人却受寒挨饿,而脸上还有孩子般的神色,这又是一种痴迷;别人多次辜负他却不怨恨,自己相信别人,始终不怀疑别人会欺骗自己,这又是一种痴迷。”大家就都认为是这样。虽然如此,至于他的乐府作品,可以说是狎邪中的大雅,豪士的鼓吹,其中出色的犹如《高唐赋》《洛神赋》之类,稍差的难道比《桃叶歌》《团扇歌》差吗?

我年轻的时候,偶尔创作乐府作品,用来借酒消愁、玩世不恭。只有法秀道人批评我用词笔劝人淫逸,说在我们的佛法中应当下犁舌地狱,难道是他没见过叔原的作品吗?即便如此,那些富贵得意的人,家中有美丽聪慧的女子,而主人又喜好文学,一定会花钱买高价的版本,在家中寻找善本,会说:“只是不能和叔原在同一时代!”至于那些年轻英俊的人,最近才知道酒色的危害;坚守节操的清瘦儒者,晚年才领悟女子裙裾的快乐,受他的影响而兴奋欢乐,处于安逸享乐中不知悔改,这就是叔原的罪过吗?山谷道人作序。

赏析

这篇序文生动地介绍了晏几道(晏叔原)的性格、才华和作品。晏几道为人坦率豪放,不落俗套,却仕途坎坷。他在文学创作尤其是乐府方面有独特风格和不凡成就,以诗人句法融入乐府,其作品有清新豪壮的特点,且能打动人心。作者黄庭坚对晏几道评价颇高,称其为杰出之人,同时也指出他在仕途和为人处世上的一些独特表现。序文还将晏几道的乐府作品与其他经典文学相提并论,肯定其艺术价值。此外,也反映出当时社会对文学作品的态度和评判标准。整体语言简洁明快,对人物和作品的评述准确到位,生动地展现了晏几道的形象以及他的《小山词》的独特地位。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文