独坐

· 李贽
有客开青眼,无人问落花。 暖风熏细草,凉月照晴沙。 客久翻疑梦,朋来不忆家。 琴书犹未整,独坐送晚霞。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开青眼青眼(qīng yǎn),眼睛正视,黑眼珠在中间,表示对人喜爱或尊重。这里指有客人给予关注、青睐。
  • 翻疑梦:反而怀疑是在梦中。 ,反而。

翻译

有客人到来时对我青睐有加,无人之时只能看着落花飘零无人过问。温暖的春风轻拂着细嫩的青草,清凉的月光洒在晴朗夜色下的沙地。在外地久居,有时候反而恍惚觉得一切像是一场梦;有朋友来的时候,心里高兴得都不会再想家。琴和书还没有来得及整理,我就独自坐着,静静欣赏送别那渐渐落下的晚霞。

赏析

这首诗描绘出一种既有些孤独又不乏宁静悠远的心境。开篇“有客开青眼,无人问落花”用鲜明的对比,写出人生境遇的冷热,受关注与被冷落之感尽显。颔联“暖风熏细草,凉月照晴沙”描绘自然景色,一暖一凉,一白天一夜晚,细腻地呈现了大自然的美妙与宁静,烘托出静谧气氛。颈联“客久翻疑梦,朋来不忆家”则转入内心感受,长期客居产生的虚幻感,和朋友到来时的心灵慰藉,情感真挚质朴。尾联“琴书犹未整,独坐送晚霞”,以悠然独坐送别晚霞的画面收尾,满是闲适淡然,展现出诗人在孤独中寻求到的内心自在与平静。整首诗情景交融,用词质朴却意境深远 。

李贽

李贽

明福建晋江人,回族,字卓吾,原名载贽,号卓吾,又号笃吾,别号温陵居士。嘉靖三十一年举人。不应会试。历共城知县、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安、麻城。在麻城讲学时,从者数千人,中杂妇女。反对以孔子之是非为是非,讥刺时之讲周、程、张、朱者,谓皆口谈道德,心存高官,志在巨富,品格反不如市井小夫。晚年往来南北两京、济宁等地。为给事中张问达所劾,以“离经叛道”、“勾引士人妇女,到庵里听讲”为罪状,甚至捏造“与妓女白昼同浴”等无稽之谈,下狱,自刎死。有《焚书》、《续焚书》、《藏书》等。 ► 155篇诗文