译文
忽报鬼子被奋起义民层层围困,
人人同仇敌忾,顷刻间号召数万人大军。
敌酋眼看就擒,忽然斜刺里来了救兵,
是谁开笼放虎,让它们祸害人民!
难道鬼子也懂仁义,可以七擒七纵?
怪的是忽战忽和,反复举棋不定。
这样荒唐事,真使有心人愁闷欲死;
我象黑蛟龙冻卧在墨池中,有志难伸。
注释
①揭竿句:揭竿,古时候人民起义的手段:“斩木为兵(武器),揭(竖立)竿为旗”。(《汉书·陈胜项籍传賛》)。郅支,汉朝匈奴的一个单于,汉元帝时被都护甘延寿所杀,这里也是借称。
②几获句:春秋时,秦晋交战,秦穆公使卜官占卜,卦辞有“获其雄狐”之语,被认为是“必获晋君”之兆;这里雄狐是指义律,因为他是当时发动侵略战争的罪魁祸首。同一故事,后来两国战于韩原,晋惠公戎马陷于泥泞之中,求救于大夫庆郑,这里以庆郑比奕山,因为他给义律解了围。
③兕柙句:兕(念si),一种象牛的野兽。柙(念xia),兽笼。周遗,《诗经》《大雅·云汉》:“周余黎民”,周遗即周之遗民,这里指中国人民。
④七擒七纵:三国时诸葛亮征西南部落首领孟获,七擒七纵,终于收服了他。
⑤三复三翻:指当时满清政府对英忽战忽和,举棋不定。
⑥钓鼇句:《列子·汤问》:“龙伯之国有大人,一钓而连六鼇”,又《樜遗》:李白自称海上钓鼇客,谒宰相,宰相问他:“先生临沧海,钓巨鳌,以何为钓线?”后来诗家就常用钓鼇客来比喻豪迈有为的人。
⑦墨池句:墨池,晋朝王羲之做永嘉太守时,常临池学书,池水皆黑,称为墨池。蛟螭(念chi),都是龙一类的神物;龙处池中有英雄无用武之地的意思,《三国志·吴志·周瑜传》:“刘备以枭雄之姿,而有关羽、张飞熊虎之将,恐蛟龙得云雨,终非池中物也。”这里蛟螭是作者自比。
赏析
鸦片战争初起时,英国侵略军侵入广州,被人民武装的平英团围攻于三元里,英领事义律往救,亦被围困,经满清官吏奕山派人前往劝解,保护义律出围。作者对于当时满清政府的惧外媚敌行径极为不满,并对外国的入侵和清廷的颟顸无能怀着深切的忧虑,诗中充分流露出这种愤懑和忧国的感情。