无题

春水春池满,春时春草生。春人饮春酒,春鸟弄春声。 君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。 人归万里外,意在一杯中。只虑前程远,开帆待好风。 自入长信宫,每对孤灯泣。闺门镇不开,梦从何处入。 一别行千里,来时未有期。月中三十日,无夜不相思。
拼音

发表于《北京青年》,是80年代中期在长沙郊区望城县出土的唐瓷上发现的。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **:**这里是在春天里欢叫、嬉戏的意思。
  • 长信宫:汉宫名,这里代指女子被幽居的冷清宫殿。
  • **:**一直,常常。

翻译

春天的水涨满了春天的池塘,春天的时节春草开始生长。春游的人儿喝着春天酿造的美酒,春天的鸟儿欢快地啼鸣着奏响春声。 你出生的时候我还未出生,我出生的时候你已经老了。你遗憾我出生得太迟,我遗憾你出生得太早 。 友人要远行到万里之外,离别的情意都寄托在这一杯酒中。只是担忧前方的路途遥远,扬起船帆期待着好风助力。 自从进入这冷清的长信宫,每天都对着孤独的灯火哭泣。闺门一直紧闭不开,那思念的梦又从哪里进入呢。 一旦分别就要远行千里,再来的时候没有约定的日期。一个月三十天,没有哪一个夜晚不在深深相思。

赏析

这首《无题》诗由多段内容组成,情感丰富多元。前四句描绘了春天生机勃勃的景象,通过“春水”“春草”“春人”“春鸟”等意象勾勒出春景的美好,展现出春日的活力与欢愉。

“君生我未生”这几句表达了错过爱情的遗憾和无奈,以直白而深情的话语,道尽了因年龄差距而带来的爱情怅惘,触动人心。

“人归万里外”描述了送别友人时的情景,体现出友情间的离别不舍以及对友人远行的担忧。

“自入长信宫”刻画了深宫中女子的孤独凄苦,被困于宫门之中,只能对着孤灯落泪,突出了封建宫廷对人性的压抑与禁锢。

最后“一别行千里”着重表现恋人或亲人之间的离别相思之苦,一个“无夜不相思”将这种深沉的思念推向高潮,直抒胸臆,让相思之情跃然纸上。整首诗用简单质朴的语言,描绘出不同的生活场景和复杂的情感体验,具有很强的感染力 。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文