羽林郎
昔有霍家奴,姓冯名子都。
依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。
长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。
两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜耀,翠盖空踟蹰。
就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。
贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯。
男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新故,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽林郎:汉代禁卫军官名,这里借指豪奴。
- 霍家奴:指西汉大将军霍光的家奴。
- 冯子都:人名,霍光的奴才。
- 当垆(lú):指卖酒。
- 金吾(yù)子:即执金吾,掌管京城治安的禁卫军长官。
翻译
从前有个霍家的奴才,名叫冯子都。他依仗着将军的权势,调笑卖酒的胡姬。那胡姬年仅十五岁,在春天独自守着酒垆。她长长的衣裙上系着连理带,宽大的衣袖穿着合欢襦。头上戴着蓝田美玉,耳后挂着大秦宝珠。两个发髻是多么窈窕,举世再难找到这样的。一个发髻价值五百万,两个发髻就价值千万多。没想到这执金吾,姿态优美地经过我的屋舍。银色的马鞍多么闪耀,翠色的车盖在此徘徊。向我来要清酒,用丝绳提着玉壶给他。又向我要珍馐,用金盘盛上切细的鲤鱼。送我一面青铜镜,系在我的红罗裙上。我不惜红罗裙扯破,更不管自己身份低贱。男子总是喜爱新娶的妇人,女子却更看重前夫。人生有新妇旧夫,无论贵贱都不能超越这个道理。多谢您执金吾,您的爱意对我不过是徒劳。
赏析
这首诗主要通过描写胡姬拒绝权贵家奴冯子都的调戏骚扰,生动地展现了胡姬的坚贞和勇敢,同时也讽刺了权贵及其爪牙的丑恶嘴脸。诗中对胡姬的美貌、服饰进行了细致地刻画,如“头上蓝田玉,耳后大秦珠”等,突出其美丽动人。同时,通过胡姬面对骚扰时的坚定态度,如“不惜红罗裂,何论轻贱躯”,表现了她对爱情的忠贞与自尊自重。整体语言优美,形象鲜明,情节富有戏剧性。