送同年

十载归巫峡,相逢鬓各苍。 交为吾辈古,情是故人长。 款舍近交野,入门多雪霜。 高寒全道气,做吏此为良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峡:长江三峡之一。
  • :脸旁靠近耳朵的头发。
  • :灰白色。
  • 款舍:招待宾客住宿。

翻译

十年后回到巫峡,再次相逢彼此的头发都已灰白。交往是我们这辈人的古风,情意是故人间的长久。招待宾客的屋舍临近郊野,进入门庭看到许多雪霜。清高冷峻全然是有道的气息,作为官吏这样是很好的。

赏析

这首诗是诗人任大椿写给同年的。首联通过“十载”和“鬓各苍”营造出一种时间流逝、岁月更迭的沧桑感。颔联强调了友情的古朴与深长。颈联描述款舍的环境位置,靠近郊野且有雪霜,烘托出一种清寂的氛围。尾联则对友人的品性进行夸赞,认为其有清气且具备良好的为官品质。整首诗语言简洁,于质朴中蕴含着深深的情谊和感慨,以及对友人的欣赏之情。

任大椿

清江苏兴化人,字幼植,一字子田。乾隆三十四年进士,授礼部主事,充《四库全书》纂修官,累迁御史。早年工词章,后乃潜心经学,尤熟于《尔雅》、《说文》、《广雅》。有《弁服释例》、《深衣释例》、《字林考逸》、《释绘》、《小学钩沉》、《子田诗集》等。 ► 10篇诗文