游摄山二首 其一
学道苦不深,尘扰辄有损。
所赖行游趣,养真复吾本。
况玆绝静丽,深谷抱重巘。
始寻寺钟来,回视村径远。
怪石倚涧兴,奇柯冒岩偃。
幽日暧疏照,流籁逝忽返。
偶接道人谈,世外情亦悃。
久处山气寒,眺尽夕阳晚。
鸟宿人语绝,暗响无一遁。
圆月见松上,长影散偃蹇。
邈当遗视听,于法求奥梱。
达彼无生寂,见玆有物掍。
岂必闭石窟,没齿食芝菌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辄(zhé):总是,就。
- 玆(zī):这个。
- 巘(yǎn):大山上的小山。
- 偃(yǎn):倒伏。
- 悃(kǔn):真诚。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):形容屈曲的样子。
翻译
修行学道如果不深入,尘世的纷扰就总是会有损害。所幸的是那出行游历的乐趣,能涵养本真恢复自我的根本。何况这里极其宁静美丽,深深的山谷环绕着重叠的小山。开始是追寻着寺里的钟声而来,回头看村子的小路已经很遥远。奇形怪状的石头依着山涧而立很有兴味,奇特的树枝冒着岩石倒伏着。幽暗的阳光温暖地照着稀稀疏疏之处,流动的声音忽然消逝又返回。偶然和道人交谈,那超脱世外的情状也很真诚。长久地处在山中感觉到寒气,眺望完已经是夕阳西下的傍晚。鸟儿栖息后人们的话语也消失了,暗地发出的声响没有一个逃脱。圆圆的月亮出现在松树上,长长的影子分散着呈现出屈曲的样子。应当远远地抛开听和看,从佛法中寻求深奥的内涵。通达到那没有生死的寂静境界,看到这里有万物的混合。难道一定非要封闭在石窟里,一辈子靠吃灵芝菌菇为生。
赏析
这首诗描绘了诗人游览摄山的所见所感,展现出摄山宁静而美丽的景色。诗中既有对自然景象的细腻刻画,如怪石、奇柯、幽日等,营造出一种清幽的氛围;又有与道人的交谈,体现出对世外境界的思考和感悟。诗人强调学道的重要,同时也通过描绘自然和感悟表达出一种超脱尘世、追求内心宁静和本真的情怀。最后关于是否要以特定方式追求超脱的思考,增添了诗歌的深度和哲理意味。整体意境清新自然,语言优美且富有禅意。