(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徙他邦:迁移到其他地方。
- 两禅:两位禅师,指智老和另一位禅师。
- 夜釭(gāng):夜晚的灯光,这里指禅堂里的油灯。
- 寂寂:寂静无声。
- 天窗:指禅堂的窗户。
翻译
在晚年,我不再考虑迁移他处,只愿与两位禅师长夜相伴于灯火下。 直到深夜,禅堂内静悄悄的,只有无数的雪花飘落在天窗之上。
赏析
这首诗描绘了陈与义晚年的生活情景,他选择在禅宗的环境中度过余生,不再追求世俗的变迁。诗中的“残年不复徙他邦”表达了诗人对安宁生活的满足,以及对过去的淡然态度。"长与两禅同夜釭"则强调了诗人与智老等僧侣的深厚交往,以及禅修生活的宁静与和谐。"坐到更深都寂寂"写出了禅堂内的寂静,也反映了诗人内心的平静。最后,“雪花无数落天窗”以自然景象作结,不仅增添了画面的诗意,也寓含着岁月流转、时光静好的意蕴,展现了诗人超脱尘世的禅心。整首诗简洁而深沉,流露出诗人对人生智慧的领悟和对晚年生活的深深热爱。