(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三径:指隐居者的住所。
- 金铺:指门上的装饰物,这里指门环。
- 东篱:东边的篱笆,常用来指代隐居的地方。
- 恼乱:扰乱,使心烦。
- 霜华:霜花,比喻白发。
- 渊明:指东晋诗人陶渊明,常被用来象征隐逸生活。
- 南山:指隐居的地方,也常用来象征隐逸生活。
- 啼红怨绿:形容秋天的景色,红叶似啼,绿叶含怨。
- 骎骎:形容时间迅速流逝。
- 落英:落花。
- 黄小:指小黄花。
翻译
我归来时,秋天已早早到来。门外装饰华丽的门环,不知是谁在打扫。东边的篱笆旁,不再种植闲散的花草,西风依旧扰乱着我的心绪。
霜花般的白发侵染了我的鬓角,陶渊明般的老去。南山在晨光中显得清晰,秋天的景色中,红叶似啼,绿叶含怨,时间迅速流逝,美好的事物越来越少。我独自采集那些落下的花瓣和小黄花。
赏析
这首作品描绘了一个秋日归隐的景象,通过对“三径”、“东篱”等隐逸意象的运用,表达了诗人对隐居生活的向往和对时光流逝的感慨。诗中“霜华侵鬓渊明老”一句,既表现了诗人对年华老去的无奈,也隐含了对陶渊明隐逸生活的羡慕。结尾的“自采落英黄小”则透露出一种淡泊宁静,与世无争的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文