思佳客

· 仇远
日影扶花一万重。秋香阁下又芙蓉。旧时楚楚霓裳,移入长杨短柳中。 文甃碧,朵墙红。金舆苍鼠玉华宫。行人忍听啼乌怨,笛里阑干落叶风。
拼音

所属合集

#思佳客
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日影扶花一万重:阳光照耀下,花影重重叠叠。
  • 秋香阁下又芙蓉:秋香阁下又开满了芙蓉花。
  • 楚楚霓裳:形容衣裳华丽,这里比喻花的美。
  • 移入长杨短柳中:花影移动到长杨和短柳之间。
  • 文甃碧:文石砌成的井壁呈碧绿色。
  • 朵墙红:墙上的花朵呈红色。
  • 金舆苍鼠玉华宫:金色的车舆和苍鼠在玉华宫中,形容宫廷的华丽。
  • 行人忍听啼乌怨:行人不忍听乌鸦的哀鸣。
  • 笛里阑干落叶风:笛声中,阑干旁的落叶随风飘落。

翻译

阳光照耀下,花影重重叠叠,秋香阁下又开满了芙蓉花。曾经华丽的衣裳,如今花影移动到长杨和短柳之间。文石砌成的井壁呈碧绿色,墙上的花朵呈红色。金色的车舆和苍鼠在玉华宫中,行人不忍听乌鸦的哀鸣,笛声中,阑干旁的落叶随风飘落。

赏析

这首作品通过描绘日影、花影、秋香阁下的芙蓉以及宫廷的华丽景象,展现了一幅既美丽又带有哀愁的画面。诗中“日影扶花一万重”和“秋香阁下又芙蓉”描绘了花影重叠、芙蓉盛开的自然美景,而“楚楚霓裳,移入长杨短柳中”则巧妙地将花的美丽与宫廷的华丽相联系。后半部分通过“金舆苍鼠玉华宫”和“行人忍听啼乌怨,笛里阑干落叶风”等句,传达了宫廷的辉煌与行人的哀愁,形成鲜明对比,增强了诗的情感深度。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文