三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首

· 方回
彻夜无眠直到明,拟春晴又不春晴。 酒材劣致平原督,花事愁闻望帝声。 病体惯经寒热證,倦途浑忘短长程。 五年浩荡江湖梦,犹喜相逢得友生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彻夜:整夜。
  • :打算,想要。
  • 春晴:春天的晴朗天气。
  • 酒材:酿酒的原料。
  • 平原督:指平原君,战国时期赵国的贵族,以好客著称,这里借指酒的质量不佳。
  • 花事:指花卉的盛开和凋谢。
  • 望帝声:望帝,古代传说中的帝王,这里指杜鹃鸟的叫声,因其声似“不如归去”,常用来象征离愁别绪。
  • 病体:生病的身体。
  • 惯经:习惯于经历。
  • 寒热證:指身体时冷时热的不适症状。
  • 倦途:疲倦的旅途。
  • 浑忘:完全忘记。
  • 短长程:指旅途的远近。
  • 五年:指时间长度。
  • 浩荡:广阔无边。
  • 江湖梦:指漂泊不定的生活。
  • 友生:朋友。

翻译

整夜无眠直至天明,本想春天会晴朗,却依旧阴沉。 酿酒的原料不佳,如同平原君的酒质一般,花儿盛开的声音中夹杂着杜鹃的哀鸣,令人忧愁。 生病的身体已经习惯了冷热交替的不适,疲倦的旅途中,连路程的远近都已忘记。 五年来,我像是在广阔的江湖中做着漂泊的梦,但仍然庆幸能与朋友们相遇。

赏析

这首作品描绘了一个彻夜无眠的人在春日雷雨中的心境。诗中通过对春晴、酒材、花事的描写,表达了对现实的不满和对美好事物的向往。病体、倦途的描写则反映了诗人生活的艰辛和对安定生活的渴望。最后,诗人通过“五年浩荡江湖梦”表达了对漂泊生活的感慨,而“犹喜相逢得友生”则透露出对友情的珍视和对生活的乐观态度。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟和对友情的珍视。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文