栅堰二叹

· 方回
船行三五日,不得不思家。 索米开桥栅,徵钱运堰车。 于官何所补,为客自堪嗟。 况复饥荒后,群偷沸似麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栅堰:古代水利工程中的一种设施,用于控制水流。
  • 索米:索取粮食。
  • 徵钱:征收钱财。
  • 运堰车:用于维护或操作堰坝的车辆。
  • 为客:作为旅客。
  • 群偷:指盗贼众多。
  • 沸似麻:形容盗贼活动频繁,如同麻一样杂乱无章。

翻译

船行三五日,便不得不思念家乡。为了索取粮食,打开了桥上的栅栏;为了征收钱财,运来了维护堰坝的车辆。这对于官府有何补益呢?作为旅客,我只能自叹。何况在饥荒之后,盗贼如同麻一样杂乱无章,四处活动。

赏析

这首作品表达了作者在旅途中的孤独与无奈,以及对家乡的深切思念。诗中通过“索米”、“徵钱”等具体场景,揭示了当时社会的贫困与混乱。后两句“况复饥荒后,群偷沸似麻”更是深刻地反映了饥荒之后社会的动荡不安。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对现实社会的深刻观察和感慨。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文