故宫怨
白日欲落何王宫,腥云颓树生烈风。
猕猱几年争聚族,饥蟒狞狰攫人肉。
熊豨肆毒夜横行,刺蛆刲血多飞鼪。
萤尻吐燄大如鹜,照见女鬼迎新故。
寒更鸱吻空哀哀,谁能化鹤还归来。
山都冶夷总难记,妖狐吹火月堕地。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猕猱(mí náo):猕猴。
- 狞狰(níng zhēng):凶恶的样子。
- 攫(jué):抓取。
- 熊豨(xióng xī):熊和野猪。
- 刺蛆(cì qū):一种寄生虫。
- 刲(kuī):割取。
- 飞鼪(fēi shēng):飞鼠。
- 萤尻(yíng kāo):萤火虫的尾部。
- 燄(yàn):火焰。
- 鹜(wù):鸭子。
- 寒更(hán gēng):寒冷的夜晚。
- 鸱吻(chī wěn):古代建筑屋脊两端的装饰物,形似鸱鸟的嘴。
- 山都(shān dū):山中的居民。
- 冶夷(yě yí):指野蛮的人。
- 妖狐(yāo hú):传说中的狐狸精。
翻译
太阳即将落下,这是哪位王者的宫殿?腥臭的云雾和枯萎的树木间,猛烈的风在呼啸。 猕猴们多年来一直争斗不休,饥饿的蟒蛇凶恶地抓取人的肉体。 熊和野猪在夜间肆意横行,寄生虫割取血液,许多飞鼠在空中飞舞。 萤火虫的尾部像鸭子一样大,吐出火焰,照亮了女鬼迎接新旧交替的场景。 寒冷的夜晚,屋脊上的鸱吻哀鸣,谁能化作鹤飞回这里? 山中的居民和野蛮的人总是难以记住,妖狐吹起火焰,月亮坠落地面。
赏析
这首作品描绘了一幅荒凉、恐怖的宫殿景象,通过生动的意象和强烈的语言,传达出一种深沉的历史沧桑感和对往昔辉煌的哀悼。诗中“腥云颓树”、“猕猱争聚”、“饥蟒狞狰”等词句,形象地勾勒出一幅末世景象,而“寒更鸱吻空哀哀”则抒发了对逝去辉煌的无尽怀念。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史变迁的感慨和对逝去时代的追忆。