临江仙 · 柳

· 仇远
湘水晓行无酒,楚乡客久思家。空城暗柳老愁芽。燕归才社后,人老尚天涯。 记得津头轻别,离觞愁听琵琶。东风吹泪落鸥沙。一番新雨重,飞不起杨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘水:指湘江,湖南省最大的河流。
  • 社后:指春社之后,春社是古代祭祀土地神的日子,一般在立春后第五个戊日。
  • 津头:渡口。
  • 离觞:离别的酒杯。
  • 鸥沙:海鸥栖息的沙滩。
  • 杨花:柳絮。

翻译

清晨在湘江边行走,身上没有带酒,作为楚地的客人,长久以来一直在思念家乡。空旷的城市中,昏暗的柳树似乎孕育着老去的忧愁。燕子刚刚在春社后归来,而人们却还在天涯海角老去。

记得在渡口轻率地告别,离别的酒杯中充满了忧愁,听着琵琶的哀怨。东风吹来,泪水落在海鸥栖息的沙滩上。一场新雨过后,雨水变得沉重,柳絮无法飞起。

赏析

这首作品描绘了客居他乡的孤独与思乡之情。通过湘水、楚乡、空城、暗柳等意象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。词中“燕归才社后,人老尚天涯”一句,对比了燕子归巢与人的漂泊无依,加深了思乡之情。结尾的“东风吹泪落鸥沙,一番新雨重,飞不起杨花”则通过寓情于景的手法,表达了离别的哀愁和无法归去的无奈。整首词情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了元代词人仇远的高超艺术成就。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文