秋日曲

· 仇远
秋风悲,梧桐知不知。渴虹挟雨吸河汉,嘹嘹数雁天四垂。 雁急不成字,远向潇湘飞。铜盘露下夜如水,宋玉新自巫山归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渴虹:形容彩虹如饥似渴地吸水,这里比喻彩虹的形状和色彩。
  • 河汉:银河。
  • 嘹嘹:形容声音响亮而悠长。
  • 四垂:四周。
  • 不成字:指雁群飞行时排列不整齐,无法形成特定的字形。
  • 潇湘:指湖南省的潇水和湘水,这里泛指南方。
  • 铜盘:古代用来盛露水的器具。
  • 宋玉:战国时期楚国的文学家,这里可能指代诗人自己或某个特定的人物。
  • 巫山:山名,位于今重庆市巫山县,古代传说中的神山。

翻译

秋风悲鸣,梧桐树是否知晓?彩虹如饥似渴地吸着雨水,银河在旁,天空中回荡着悠长的雁鸣,四周的天空显得更加辽阔。雁群飞行急促,无法排列成字形,它们向着遥远的潇湘之地飞去。夜深如水,铜盘中的露水已经凝结,宋玉刚刚从巫山归来。

赏析

这首作品以秋日为背景,通过描绘秋风、梧桐、彩虹、雁群等自然景象,营造出一种凄凉而深远的意境。诗中“渴虹挟雨吸河汉”一句,运用了生动的比喻,形象地描绘了彩虹的壮丽景象。后句“嘹嘹数雁天四垂”则通过雁鸣和天空的描写,加深了秋日的寂寥感。结尾提到“宋玉新自巫山归”,可能暗含了诗人对某种归宿或情感的向往,使诗歌的意境更加深远和富有哲理。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文