南歌子

· 仇远
细细金丝柳,重重青黛山。玉人楼上倚愁看。移得浅颦深恨,上眉间。 泪湿红绡薄,香凝碧绮寒。多情别去未春残。归趁海棠开后、燕双还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金丝柳:形容柳枝细长柔软,如同金丝一般。
  • 青黛山:指远处的山峰,颜色深绿如黛。
  • 玉人:美丽的女子。
  • 浅颦深恨:轻微的皱眉和深深的怨恨。
  • 红绡:红色的薄绸,这里指女子的衣裳。
  • 碧绮:绿色的绮罗,这里指女子的服饰。
  • 多情:指深情的人。
  • 未春残:春天还未完全过去。
  • 海棠开后:海棠花已经开放。
  • 燕双还:燕子成双成对地归来。

翻译

细细的金丝柳枝轻垂,重重叠叠的青黛山峰远眺。美丽的女子站在楼上,带着忧愁凝望远方。她那轻微的皱眉和深深的怨恨,都显露在眉间。

泪水湿透了她红色的薄绸衣裳,香气凝结在她绿色的绮罗上,带着寒意。那个深情的人,在春天还未完全过去时离去了。她盼望着他能在海棠花开放后,像燕子一样双双归来。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一位美丽女子在春日的楼上凝望远方的情景。通过“金丝柳”、“青黛山”等自然景物的描绘,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。女子的“浅颦深恨”和“泪湿红绡”等细节,深刻表达了她的内心情感。结尾的“归趁海棠开后、燕双还”则寄托了她对离人归来的深切期盼,整首词情感真挚,意境深远。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文

仇远的其他作品