石屋洞

· 仇远
谁擘空青露石坳,游龙伸臂下南高。 鬼神穿凿地脉碎,风雨支撑天柱牢。 峭壁苍苔侵佛髻,悬崖滴乳湿僧袍。 伽蓝闻是香山叟,灯暗荒池没野蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bāi):分开,剖裂。
  • 空青:一种矿石,色青,可作颜料。
  • 石坳 (shí ào):山石间的凹陷处。
  • 游龙:比喻形状蜿蜒如龙的物体,此处指山石的形态。
  • 南高:指南面的高山。
  • 鬼神穿凿:形容山石的形成像是鬼神所为,意指自然力量的神奇。
  • 地脉:地下的水脉或山脉。
  • 天柱:比喻支撑天空的山峰。
  • 苍苔:青苔。
  • 佛髻 (fó jì):佛像头顶的装饰,形似发髻。
  • 滴乳:指石灰岩溶洞中滴水形成的石笋。
  • 僧袍 (sēng páo):僧人穿的袍子。
  • 伽蓝 (qié lán):寺庙。
  • 香山叟:指香山寺的老僧。
  • 荒池:荒废的池塘。
  • 野蒿 (yě hāo):野生的蒿草。

翻译

是谁将那空青色的矿石剖开,露出山石间的凹陷?一条如游龙般的石臂从南面的高山伸下。这山石的形成,仿佛是鬼神穿凿,将地脉破碎,而山峰则如天柱般支撑着天空,稳固无比。峭壁上长满了青苔,仿佛侵蚀了佛像的头顶装饰,悬崖上的石笋滴水,湿透了僧人的袍子。听说这寺庙是香山寺的老僧所建,但如今灯光昏暗,荒废的池塘里长满了野蒿。

赏析

这首作品描绘了一幅幽深神秘的山洞景象,通过生动的比喻和形象的描写,展现了自然景观的壮丽与神秘。诗中“游龙伸臂”、“鬼神穿凿”等词句,巧妙地运用了拟人和夸张手法,增强了诗歌的想象力和表现力。同时,通过对“苍苔侵佛髻”、“滴乳湿僧袍”等细节的刻画,传达了一种超脱尘世的宗教氛围。结尾处的“伽蓝闻是香山叟,灯暗荒池没野蒿”则透露出一种时光流转、物是人非的哀愁,使诗歌意境更加深远。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文