武陵春 · 寄乐亭刘嗣昌

道念精诚闻已久,皆昌宿生因。何日相陪愿结邻。挑剔出迷津。 自在逍遥随分过,兀兀养天真。火里莲开日转新。永永占长春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精诚:真诚,专一。
  • 宿生:前世,前生。
  • 相陪:陪伴,相伴。
  • 挑剔:此处指辨别,选择。
  • 迷津:比喻迷茫的境界或错误的道路。
  • 自在逍遥:自由自在,无拘无束。
  • 兀兀:形容专心致志。
  • 天真:本性,纯真。
  • 火里莲开:比喻在困境中显现出美好或奇迹。
  • 永永:永远。
  • 长春:常青,不衰。

翻译

我对你精诚的道念早已耳闻,知道这是你前世的因缘。何时能与你相伴,成为邻居,共同辨别并走出迷茫的境界。

我们自由自在地过着逍遥的生活,专心致志地培养内心的纯真。就像火中绽放的莲花,每一天都焕发新的生机。愿我们永远享有这常青的美好。

赏析

这首作品表达了作者对友人刘嗣昌的深厚情谊和对道念精诚的赞赏。通过“火里莲开”的比喻,形象地描绘了在困境中显现美好的愿景,同时“永永占长春”则寄托了作者对友情和道念长存不衰的期望。整首词语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代词人王丹桂的文学风采。