(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬戌:古代干支纪年法中的一个年份,此处具体指哪一年不详。
- 秋崖:人名,可能是方去言的字或号。
- 王家子敬字:王家指王羲之家族,子敬是王羲之的儿子王献之的字,这里可能指方去言的书法有王献之的风范。
- 谢氏惠连诗:谢氏指谢灵运家族,惠连是谢灵运的侄子,以诗才著称,这里可能指方去言的诗作有谢惠连的风格。
- 乡校六龙渡:乡校指地方学校,六龙渡可能是一个地名或典故,具体含义不详。
- 宗盟七桂枝:宗盟可能指宗族或同盟,七桂枝可能是一个典故或象征,具体含义不详。
- 残碑麟笔绝:残碑指残缺的碑文,麟笔可能指珍贵的笔迹,绝表示已经失传或不再有。
- 后死叹吾衰:后死指晚于某人去世,叹吾衰表达了对自身衰老的感叹。
翻译
在壬戌年我们一同登高的时候,秋崖你还在我眼前。你的书法如同王献之般优雅,诗作则有谢惠连的风采。你在乡校中如同六龙渡水般出众,宗族中你如同七枝桂树般显赫。如今只剩残缺的碑文,珍贵的笔迹已不复存在,我晚于你去世,只能感叹自己的衰老。
赏析
这首挽诗表达了对已故友人方去言的深切怀念和对其才华的赞赏。诗中通过对比王献之和谢惠连的才华,赞美了方去言的书法和诗作。同时,通过“乡校六龙渡”和“宗盟七桂枝”的比喻,突出了方去言在地方和宗族中的重要地位。最后,诗人的自叹衰老,增添了对逝去时光的哀愁和对友人的无尽思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对才华的敬仰。