桃源忆故人

桃源忆故人来少。独占洞天清晓。追想从前失笑。谩惹闲萦恼。 琴书活计端然好。一曲山堂了了。保护胎仙常少。永永依黄老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃源:指理想的世外桃源,常用来比喻避世隐居的地方。
  • 忆故人:怀念旧友。
  • 独占:独自享有。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方,也常用来形容风景秀丽、环境幽静的地方。
  • 清晓:清晨。
  • 追想:回忆。
  • 失笑:不由自主地笑起来。
  • 谩惹:无端引起。
  • 闲萦恼:无谓的烦恼。
  • 琴书活计:指弹琴读书的生活。
  • 端然:端正、正经的样子。
  • 山堂:山中的居所。
  • 了了:清楚、明白。
  • 胎仙:道教中指修炼成仙的人。
  • 永永:永远。
  • 依黄老:遵循黄老之道,即道家的思想。

翻译

桃源中忆起旧友,发现来访者稀少。独自享有这洞天福地的清晨。回忆往昔,不禁失笑,却也无意中惹起了些许无谓的烦恼。

弹琴读书的生活端正而美好,一曲终了,山中居所的清幽明了。我致力于修炼成仙,永远遵循道家的黄老之道。

赏析

这首作品描绘了作者在桃源中的隐居生活,通过对洞天福地清晨的独享、对往昔的回忆以及对琴书生活的赞美,表达了作者对清静生活的向往和对道家思想的坚持。诗中“独占洞天清晓”一句,既展现了作者对隐居环境的珍视,也透露出一种超脱尘世的宁静与自在。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代文人追求心灵自由和精神超脱的生活态度。