(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磴石梯飙:石阶和陡峭的山路。磴(dèng):石阶。飙(biāo):陡峭。
- 俯去鸿:俯瞰远去的鸿雁。
- 湖江左右海西东:指湖水和江水分别流向左右,海在西东两侧。
- 冥冥烟雾:昏暗的烟雾。
- 杳杳楼台:深远的楼台。杳(yǎo):深远。
- 摇翠步莲:形容女子轻盈的步态,如莲花摇曳。
- 褰红指笋:提起红色的裙摆,手指如笋尖。褰(qiān):提起。
- 舆中:车中。
- 狐狸吼:狐狸的叫声。
- 粉黛:指女子化妆用的粉和黛,这里代指女子。
- 六宫:古代帝王的妃嫔居住的地方,泛指后宫。
翻译
沿着石阶和陡峭的山路攀登,俯瞰着远去的鸿雁,湖水和江水分别流向左右,海在西东两侧。昏暗的烟雾已经难以辨认,深远的楼台依旧未尽。女子轻盈地走在陌上,如莲花摇曳,提起红色的裙摆,手指如笋尖,从车中伸出。谁知道在这夜深人静之时,狐狸的叫声响起,那些美丽的女子,还像旧时的六宫一样。
赏析
这首作品描绘了登高远眺的景象,通过“磴石梯飙”、“湖江左右海西东”等词句,展现了壮阔的自然景观。诗中“冥冥烟雾”与“杳杳楼台”形成对比,表达了景色的深远与朦胧。后两句通过“摇翠步莲”和“褰红指笋”的细腻描写,展现了女子的优雅与美丽。结尾的“狐狸吼”与“粉黛还如旧六宫”则带有一丝讽刺与哀愁,暗示了繁华背后的空虚与无常。