(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 褰裳:提起衣裳。褰(qiān),提起。
- 跋涉:爬山蹚水,形容旅途艰苦。
- 执盖:拿着伞盖。盖,指伞盖,古代用来遮阳挡雨的器具。
- 扶携:搀扶。
- 白圭壑:白圭,古代传说中的治水英雄;壑(hè),深沟。
- 智伯堤:智伯,春秋时期晋国大夫,以智谋著称;堤,堤坝。
- 旸乌:古代神话中的太阳神鸟,这里指太阳。旸(yáng),日出。
- 漏天:形容雨大如天漏,比喻雨势极大。
翻译
陆地上行走无处不是水,楼房居住也满是泥泞。 提起衣裳难以跋涉,拿着伞盖困难地搀扶前行。 国家担忧水患如白圭治水时的大壑,城市危如智伯所筑的堤坝。 太阳神鸟究竟在哪里,反而觉得天空像漏了一样低沉。
赏析
这首作品描绘了五月九日至月望期间连续大雨的景象,通过“陆走无非水,楼居并是泥”生动展现了水患的严重性。诗中“褰裳难跋涉,执盖困扶携”进一步以行人的艰难跋涉来体现雨势之大。后两句“国虑白圭壑,城危智伯堤”运用典故,暗示了国家对水患的深切忧虑。结尾“旸乌果安在,转觉漏天低”则通过寓言式的表达,抒发了对天气持续阴雨的无奈与忧虑。