(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫阳山:地名,具体位置不详。
- 世婚姻:世代联姻。
- 前修:前贤,指先辈。
- 种德:积德行善。
- 政须:必须。
- 后嗣:后代。
- 禔身:修身养性。
- 秋霜白笔:指官员的职务,白笔为古代官员所用的笔。
- 台掾:官署中的属员。
- 青灯:指油灯,常用来形容清苦的生活或学习环境。
- 管士人:管理士人,指教育工作。
- 硕果:大的果实,比喻成果或成就。
- 元来:原来。
- 真不食:真的不吃,比喻不轻易享用成果。
- 未妨:不妨。
- 徐动:慢慢行动。
- 蛰雷春:蛰伏的雷声预示春天的到来,比喻事物即将有新的发展或变化。
翻译
在紫阳山下,我们的家族世代联姻,几次家道中落都是因为火灾后变得贫穷。幸好我们的先辈曾经积德行善,因此我们的后代必须更加修身养性。你曾在官署中担任属员,用秋霜般的白笔书写公文,夜晚则在青灯下教育士人。你取得的成就就像那硕大的果实,原来你并不轻易享用它们,这不妨碍你慢慢行动,就像蛰伏的雷声预示着春天的到来。
赏析
这首作品表达了对刘表侄的赞扬和期望。诗中通过家族的历史和刘表侄的个人经历,强调了积德行善和修身养性的重要性。同时,以硕果和蛰雷春为喻,形象地描绘了刘表侄的成就和未来的发展潜力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对家族后代的殷切期望和美好祝愿。