西江月 · 其二

· 仇远
漠漠河桥柳外,愔愔门巷镫初。笙歌饮散醉相扶。明月伴人归去。 娃馆深藏云木,女墙斜掠烟芜。水天空阔见西湖。鹤立夜寒多处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容景色朦胧、模糊不清的样子。
  • 河桥:河上的桥梁。
  • 愔愔(yīn yīn):形容环境安静、幽深。
  • 门巷:街道和小巷。
  • 镫初:初上的灯光。
  • 笙歌:指音乐和歌唱。
  • 娃馆:指美女居住的地方。
  • 云木:高耸入云的树木。
  • 女墙:城墙上的矮墙。
  • 烟芜:烟雾笼罩的草地。
  • 水天:水面和天空。
  • 鹤立:鹤站立的样子,常用来形容孤独或高洁。

翻译

河桥之外,朦胧的景色中,柳树依依。幽静的门巷里,灯光初上。笙歌宴饮过后,人们带着醉意相互搀扶。明亮的月光陪伴着归家的人们。 美女的馆舍隐藏在高耸入云的树木之中,城墙的矮墙斜斜地掠过烟雾笼罩的草地。水面和天空辽阔无垠,映照着西湖的美景。鹤孤独地站立在寒冷的夜晚,显得格外多愁。

赏析

这首作品描绘了一幅夜晚的静谧景象,通过“漠漠”、“愔愔”等词语营造出一种朦胧而幽深的氛围。诗中“笙歌饮散醉相扶”生动地展现了宴饮后的情景,而“明月伴人归去”则增添了一丝温馨与宁静。后半部分通过对“娃馆”、“女墙”等景物的描写,展现了西湖的辽阔与夜寒,尤其是“鹤立夜寒多处”一句,以鹤的孤独形象,表达了诗人对高洁与孤独的深刻感受。整首词语言优美,意境深远,情感细腻,展现了元代词人仇远的高超艺术造诣。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文