山居杂题

· 赵汸
高枝密叶一时空,倚杖沉吟落木中。 乱后山居无纪历,偶来林下见西风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高枝密叶:高大的树枝和茂密的叶子。
  • 一时空:突然间变得空荡荡。
  • 倚杖:拄着拐杖。
  • 沉吟:低声吟咏,这里指沉思。
  • 落木:落叶。
  • 乱后:战乱之后。
  • 山居:在山中居住。
  • 纪历:历法,这里指时间的记录。
  • 偶来:偶然来到。
  • 林下:树林之下。
  • 西风:秋风。

翻译

高大的树枝和茂密的叶子突然间变得空荡荡,我拄着拐杖在落叶中沉思。 战乱之后,我在山中居住,没有时间的记录,偶然来到树林下,看到了秋风。

赏析

这首诗描绘了诗人赵汸在山居中的所见所感。诗中,“高枝密叶一时空”一句,既描绘了秋日树木凋零的景象,也隐喻了战乱后社会的萧条。后两句则表达了诗人对战乱后生活的无奈和对自然景象的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的向往和对自然之美的欣赏。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文