水调歌头
西山六街碧,尝忆酒旗秋。神交一笑千载,冰玉洗双眸。自尔一觞一咏,领略人间奇胜,无此会心流。小驿高槐晚,绿酒照离忧。
木犀开,玉溪冷,与谁游。酒前豪气千丈,不减昔时不。谁识昂藏野鹤,肯受华轩羁缚,清唳白蘋洲。会趁梅横月,同典锦宫裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西山:指北京西山,金代时为京城附近的名胜。
- 六街:指京城的主要街道。
- 酒旗:酒店的标志,常悬挂于酒店门前。
- 神交:精神上的交往,指虽未谋面但心意相通。
- 冰玉:比喻清澈明亮。
- 双眸:双眼。
- 一觞一咏:指饮酒作诗。
- 会心流:指心意相通的人之间的交流。
- 小驿:小型的驿站。
- 高槐:高大的槐树。
- 绿酒:新酿的酒。
- 离忧:离别的忧愁。
- 木犀:即桂花。
- 玉溪:清澈的溪水。
- 豪气:豪迈的气概。
- 昂藏:气度不凡。
- 野鹤:比喻隐士或超脱世俗的人。
- 华轩:华丽的车辆,比喻世俗的荣华富贵。
- 羁缚:束缚。
- 清唳:鹤的清脆叫声。
- 白蘋洲:长满白蘋的水中小岛,常用来象征隐逸之地。
- 梅横月:梅花横斜在月光下,形容幽静的景象。
- 锦宫裘:华美的宫廷服饰。
翻译
记得西山六街的碧空,曾在秋日里见过酒旗飘扬。虽未曾相见,但心灵相通,仿佛千载一笑,清澈如冰玉的双眸。自从那次饮酒作诗,领略了人间的奇景,再也没有如此心意相通的交流。小驿站旁的高大槐树下,新酿的绿酒映照着离别的忧愁。
桂花开放,玉溪水清冷,不知与谁同游。酒前豪气冲天,不减当年风采。谁认识那气度不凡的野鹤,它怎肯受世俗荣华的束缚,只在白蘋洲上发出清脆的叫声。将来会趁着梅花横斜在月光下的时节,一同典当华美的宫廷服饰。
赏析
这首作品以西山六街的秋景为背景,通过对酒旗、双眸、绿酒等意象的描绘,表达了作者对往昔美好时光的怀念和对心灵相通之友的思念。词中“神交一笑千载”和“无此会心流”等句,深刻体现了作者对精神交流的珍视。后段以野鹤自喻,表达了不愿受世俗束缚,向往自由隐逸生活的情感。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高洁的情操和超脱的情怀。