相见欢

云闲晚溜琅琅。泛炉香。一段斜川松菊,瘦而芳。 人如鹄,琴如玉,月如霜。一曲清商人物,两相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (liū):水流声。
  • 琅琅 (láng láng):清脆的响声。
  • (fàn):弥漫。
  • 炉香 (lú xiāng):炉中燃烧的香。
  • 斜川 (xié chuān):地名,这里指风景优美的地方。
  • 松菊 (sōng jú):松树和菊花,常用来象征高洁和长寿。
  • (hú):天鹅,这里形容人的姿态高雅。
  • 清商 (qīng shāng):古代五音之一,这里指清雅的音乐。

翻译

云朵悠闲,夜晚的水流声清脆悦耳。炉中的香气弥漫四周。一段斜川的松树和菊花,虽然瘦小却散发着芳香。 人们姿态高雅如天鹅,琴声清脆如玉,月光清冷如霜。一曲清雅的音乐,人与物都沉浸其中,彼此忘却了世间的烦恼。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而高雅的夜晚景象,通过云、水、香、松菊等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“人如鹄,琴如玉,月如霜”的比喻,形象地表达了人物的高洁和音乐的清雅。最后“一曲清商人物,两相忘”则深化了主题,表达了人与自然和谐共融,忘却尘世烦扰的理想境界。整首词语言简练,意境深远,体现了作者对自然和音乐的热爱,以及对高洁生活的向往。

蔡松年

金真定人,字伯坚,号萧闲老人。父蔡靖,宋宣和末守燕山,降金。松年初为元帅府令史,后随军攻宋。熙宗时,为都元帅宗弼总军中六部事。海陵王时,擢迁户部尚书。海陵迁中都,徙榷货务以实都城,复钞引法,皆自松年启之。官至右丞相,封卫国公。文词清丽,尤工乐府,与吴激齐名,时号吴、蔡体。有《明秀集》。 ► 147篇诗文