(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相扑儿:指从事相扑运动的少年。
- 攀肩猿上枝:像猿猴一样攀爬肩膀上树枝。
- 接臂倒立之:用手臂支撑身体进行倒立。
- 踞地伏:蹲在地上趴伏。
- 引头立其足:用头支撑身体,脚站立。
- 轻翾:轻盈飞翔的样子。
- 骨节柔如绵:骨节柔软如同棉花。
- 屈折支体软:身体柔软,能够弯曲折叠。
- 红锦缠头:用红色锦缎缠绕头部,可能是相扑的一种装饰。
- 酒论椀:用碗来衡量酒的多少,这里可能指相扑比赛后的庆祝。
- 无骨人:形容人身体柔软,没有硬骨头。
翻译
一个少年像猿猴一样攀爬肩膀上树枝,另一个少年用手臂支撑身体进行倒立。倒立的那个突然蹲在地上趴伏,攀爬的那个用头支撑身体,脚站立。他们的动作轻盈飞快,仿佛没有重量,我怜爱他们的骨节柔软如同棉花。这些少年身体柔软,能够弯曲折叠,用红色锦缎缠绕头部,比赛后用碗来衡量酒的多少庆祝。这些少年的技巧和敏捷虽然令人称赞,但江南还有更多身体柔软、没有硬骨头的人。
赏析
这首作品描绘了江南少年相扑的生动场景,通过对比两个少年的动作,展现了他们身体的柔软和技巧的敏捷。诗中“攀肩猿上枝”和“接臂倒立之”等生动形象的描绘,使读者仿佛亲眼所见这些少年的精彩表演。最后两句则透露出诗人对江南地区普遍存在的身体柔软、技巧高超的人们的赞叹,同时也表达了对这些少年相扑技艺的肯定。整首诗语言简练,意境生动,充满了对少年活力和江南文化的赞美。