赏析
此曲为酒别离曲,写得极为真挚感人。曲家将现今之离别同别后的感受结合起来写,虚实相间,极富韵味。《古今词话》、《词苑萃编》等都注云:“传唱一时,脍炙人口。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太常引:词牌名,又名“太清引”“腊前梅”。
- 饯斋参议:指为参议官饯行。
- 阳关:古关名,泛指离别之地。
- 雕鞍:指装饰华丽的马鞍,这里代指马。
- 兀谁:谁。
- 蛾眉远山:形容女子眉毛细长如远山。
- 杜宇:即杜鹃鸟,其叫声常被用来象征离别。
翻译
老朋友送我离开阳关。没有办法留住即将远行的马。自古以来,别离总是让人感到难过。谁会画那如远山般细长的眉毛呢?
一杯别离的酒,一声杜鹃的啼鸣,寂寞中又见春天即将结束。明月照耀在小楼之间。这是第一个夜晚,我在这里弹奏着相思的泪。
赏析
这首作品表达了深切的离别之情和相思之苦。通过“阳关”“雕鞍”等意象,描绘了离别的场景,而“蛾眉远山”则暗喻了女子的美丽与离愁。词中“一声杜宇,寂寞又春残”巧妙地以杜鹃的啼声和春残的景象,加深了离别的哀愁。结尾的“第一夜、相思泪弹”更是直抒胸臆,将相思之情推向高潮。整首词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。
相关推荐
- 《 双调 · 殿前欢 · 离思 》 —— [ 元 ] 张可久
- 《 双调 · 折桂令 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 黄蔷薇带过庆元贞 · 天宝遗事 》 —— [ 元 ] 高克礼
- 《 仙吕 · 醉中天 · 咏大蝴蝶 》 —— [ 元 ] 王和卿
- 《 中吕 · 普天乐 · 别情 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 越调 · 黄蔷薇过庆元贞 · 御水流红叶 》 —— [ 元 ] 顾德润
- 《 齐天乐带红衫儿 · 道情 》 —— [ 元 ] 张可久
- 《 双调 · 沉醉东风 》 —— [ 元 ] 兰楚芳