(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临水:靠近水边。
- 朋来:朋友到来。
- 相期:相约。
- 山涧隈:山涧的弯曲处。
- 浆水:指饮料或清水。
- 清樾:清凉的树荫。
- 石桥:用石头建造的桥。
- 行旅:旅行者。
- 支颐:用手托着下巴。
- 交交:形容鸟鸣声。
- 鸣禽:鸣叫的鸟。
- 见客:看到客人。
- 惊移:惊慌地飞走。
翻译
靠近水边偶然发现乐趣,朋友仿佛如约而至。 人家住在山涧的弯曲处,去寻找清水稍显迟缓。 清凉的树荫环绕着石桥,旅行者坐在那里,手托着下巴。 两只鸣叫的鸟儿交交作响,看到客人便惊慌地飞走了。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的山行图景。诗人通过细腻的笔触,展现了与朋友在山水间偶然相遇的愉悦心情。诗中“临水偶成趣”一句,即表达了这种意外的惊喜和乐趣。后文通过对山涧人家、清凉石桥、鸣禽的描绘,进一步以自然景物来衬托人物的闲适与宁静。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。