行香子

·
山拥垣墙。水满溪塘。几人家、篱落斜阳。又还夏也,一霎人忙。正稻分畦,蚕卸簇,麦登场。 老子徜徉。闲日偏长。鬓鬔松、只管寻凉。绿阴何处,旋旋移床。有道边槐,门外柳,舍南桑。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垣墙(yuán qiáng):围墙。
  • 篱落(lí luò):篱笆。
  • 一霎(yī shà):一会儿,形容时间短暂。
  • (qí):田地分成的长方形小块。
  • 卸簇(xiè cù):卸下蚕茧。
  • 登场(dēng chǎng):开始收割。
  • 徜徉(cháng yáng):悠闲地走来走去。
  • 鬓鬔松(bìn péng sōng):头发散乱。
  • 旋旋(xuán xuán):慢慢地。
  • 移床(yí chuáng):移动床铺。

翻译

山峦环绕着围墙,溪水盈满了池塘。几户人家,在斜阳下篱笆旁。又是夏天了,人们忙碌一瞬间。稻田分成了小块,蚕茧被卸下,麦子开始收割。

我悠闲地漫步,闲暇的日子似乎特别长。头发散乱,只顾着寻找凉爽。绿荫在哪里,就慢慢地移动床铺。有路边的大槐树,门外的柳树,南边的桑树。

赏析

这首作品以田园风光为背景,描绘了夏日乡村的宁静与繁忙。通过“山拥垣墙”、“水满溪塘”等自然景象的描绘,展现了乡村的宁静美。同时,“稻分畦,蚕卸簇,麦登场”等句,生动地反映了农忙时节的景象。后半部分则转向个人的闲适生活,表达了作者对悠闲生活的向往和享受。整首词语言质朴,意境深远,展现了元代田园词的独特魅力。

赵元

金定襄人,字宜之,一名宜禄,号愚轩居士。幼举童子科。后调巩西簿,以眼病去官。有诗名。南渡后,往来洛西山中。 ► 36篇诗文