行香子

·
镜里流年。绿变华颠。谢西山、青眼依然。人生安用,利锁名缠。似燕营巢,蜂课蜜,蚁争膻。 词苑群仙。场屋诸贤。看文章、大笑如椽。闲人书册,且枕头眠。有洗心经,传灯录,坐忘篇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿变华颠:指黑发变白。绿,此处指黑发。华颠,白头。
  • 青眼:指对人喜爱或器重的目光。
  • 利锁名缠:比喻名利的束缚。
  • 燕营巢:燕子筑巢。
  • 蜂课蜜:蜜蜂采蜜。
  • 蚁争膻:蚂蚁争夺腥膻之物。
  • 词苑群仙:指文坛上的才子们。
  • 场屋诸贤:指科举考试中的才子们。
  • 大笑如椽:形容文章写得非常出色,让人读了不禁大笑。椽,屋梁上的横木。
  • 洗心经:佛教经典,意指洗涤心灵。
  • 传灯录:佛教文献,记录高僧的言行。
  • 坐忘篇:道家文献,讲述修炼心法,达到忘我境界。

翻译

镜中映照着岁月的流转,黑发渐渐变成了白发。感谢西山的青眼依然不改。人生何必被名利所困,就像燕子筑巢、蜜蜂采蜜、蚂蚁争食一样,都是自然的本能。

文坛上的才子们,科场中的英才们,他们的文章让人读了不禁大笑,如同屋梁上的横木一样坚实有力。我这个闲人,把书册当作枕头,安心地睡觉。我有《洗心经》、《传灯录》、《坐忘篇》这些书籍,足以让我心灵得到洗涤和安宁。

赏析

这首作品通过对镜中白发的描绘,表达了作者对岁月流逝的感慨和对名利束缚的反思。作者以燕子、蜜蜂、蚂蚁为喻,形象地说明了人生的本能和自然状态,反对被名利所困。后文提到文坛和科场的才子们,以及自己的闲适生活,展现了作者对文学的热爱和对简朴生活的向往。最后提到的几部佛教和道家文献,反映了作者对精神世界的追求和内心的宁静。整首词语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的人生态度。

赵元

金定襄人,字宜之,一名宜禄,号愚轩居士。幼举童子科。后调巩西簿,以眼病去官。有诗名。南渡后,往来洛西山中。 ► 36篇诗文