晨起书事
苍星彗明河,三月丽朱方。
两月忽散落,一月留中央。
下有五星连,西近东少张。
仰面东北隅,流星坠綵芒。
谁令月有瘿,飘摇及吾窗。
须臾日东生,有星环四旁。
一星当日中,伫视摇晶光。
自北忽西旋,老阳已榆桑。
西北云一丝,翠晕扬清芳。
嫩云生碧藓,得句声琅琅。
俄见云有鱼,其大丈许长。
火绳纷绕之,昂然欲飞扬。
呼友与共观,此境已茫茫。
灵枢梦为病,周官梦为祥。
寤言札诸闼,庸俟知者详。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍星:指天上的星星。
- 彗明河:指银河,因其明亮如彗星。
- 丽朱方:美丽的方向,指东方。
- 瘿(yǐng):肿块,此处比喻月亮的形状变化。
- 伫视:凝视。
- 老阳:指太阳。
- 榆桑:指日落的地方。
- 翠晕:翠绿色的光晕。
- 碧藓:绿色的苔藓。
- 琅琅:清脆的声音。
- 火绳:火红的绳索,比喻云彩的形状。
- 昂然:高昂的样子。
- 灵枢:指人体的经络。
- 周官:周代的官制。
- 寤言:醒后的话。
- 札:记录。
- 闼:门。
翻译
清晨起来书写事物,天上的星星像苍色的彗星在明亮的银河中闪烁,三月时分,东方显得格外美丽。两个月亮突然散落,一个月亮留在中央。下面有五星相连,西边的星星靠近,东边的星星较少。仰望东北角,流星坠落,闪烁着彩色的光芒。是谁让月亮有了肿块,飘摇着触及我的窗户。不久,太阳从东方升起,星星环绕在四周。一颗星星正当日中,我凝视着它,摇曳着晶莹的光芒。从北忽然向西旋转,太阳已经落山。西北方有一丝云彩,翠绿色的光晕散发着清新的香气。嫩云像绿色的苔藓,我得到了诗句,声音清脆。不久,我看到云中有鱼,大约一丈长。火红的绳索纷绕着它,昂首欲飞。我呼唤朋友一起观看,但这个景象已经模糊不清。灵枢梦见病,周官梦见吉祥。醒来后我记录在门上,等待智者详细解释。
赏析
这首诗描绘了清晨的天象变化,通过星星、月亮、流星等自然现象,展现了宇宙的神秘和壮丽。诗人运用丰富的想象力和细腻的观察,将天象与自己的情感、梦境相结合,表达了对自然界的敬畏和对未知的探索。诗中“苍星彗明河”、“仰面东北隅,流星坠綵芒”等句,语言优美,意境深远,展现了诗人对天文学的兴趣和对诗歌艺术的精湛掌握。整首诗充满了哲理性和神秘感,体现了诗人对宇宙奥秘的深刻思考。