为潘仲晕题定使君所赠马郎中画鹤
郎中画鹤称第一,江海十年多见之。
兰皋明月照独舞,雪影参差风倒吹。
沧江玄圃三山上,琪树金芝日应长。
万里怀归惜羽毛,中宵怨别流孤响。
通泉素壁久漂零,忽见新图百感并。
华亭旧叹伤心切,赤壁扁舟入梦惊。
绿锦池边饲秋雨,骠骑多情每同赋。
相思欲报故人知,为传一札东飞去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郎中:古代官名,这里指马郎中,即马姓的官员。
- 兰皋:长满兰草的河岸。
- 雪影参差:形容鹤的羽毛洁白如雪,影子错落有致。
- 沧江:泛指江水。
- 玄圃:传说中的仙境。
- 琪树金芝:神话中的仙树和灵芝,象征长寿和不凡。
- 羽毛:指鹤的羽毛,也比喻人的才华或品德。
- 中宵:半夜。
- 流孤响:指鹤的孤鸣声。
- 通泉:指泉水流通的地方。
- 素壁:白色的墙壁。
- 华亭:地名,这里可能指鹤的故乡或某个与鹤有关的地方。
- 赤壁:地名,这里可能指某个与鹤有关的典故或场景。
- 骠骑:古代将军的称号,这里可能指某位将军或官员。
- 同赋:一起作诗。
- 故人:老朋友。
翻译
马郎中画的鹤被誉为第一,我在江海之间多年多次见到。 兰草丛生的河岸上,明月照耀下鹤独自舞蹈,雪白的羽毛在风中摇曳,影子错落有致。 在神话中的仙境,江水环绕的玄圃山上,仙树和灵芝日日生长。 鹤在万里之外怀念归途,珍惜自己的羽毛,半夜怨恨离别,发出孤独的鸣叫。 曾经泉水流通的白色墙壁早已破败,突然见到这幅新画,百感交集。 华亭的旧日感叹令人心碎,赤壁的扁舟在梦中惊现。 在绿锦池边,秋雨中饲养着鹤,骠骑将军多情,每每与我一同作诗。 思念之情想要报知老朋友,只能通过一封向东飞去的信。
赏析
这首作品赞美了马郎中画鹤的高超技艺,通过描绘鹤的孤独舞蹈和怀念归途的情感,表达了作者对鹤的深厚感情。诗中运用了丰富的意象和典故,如“兰皋明月”、“雪影参差”、“沧江玄圃”等,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。同时,通过对鹤的羽毛和鸣叫的描写,传达了作者对鹤的敬重和同情。最后,诗中的“相思欲报故人知”一句,透露出作者对友人的思念之情,使得整首诗不仅仅是对鹤的赞美,也蕴含了深厚的人情味。