名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日黄花:指重阳节(农历九月初九)时盛开的菊花。
- 一尊:一杯酒。
- 秋容:秋天的景色。
- 翠色:青翠的颜色。
- 眉淡扫:形容女子妆容淡雅,这里比喻山色淡雅。
- 酒阑:酒宴结束。
- 西河道:指西边的河道。
翻译
霜降后的树木层层叠叠,青色的山峰显得更加小巧。高高的楼阁直插云霄,恰好位于霜林的顶端。重阳节时盛开的菊花刚刚凋谢。我举杯独酌,以此安慰这日渐老去的秋色。
山色青翠,若隐若现,宛如女子淡雅的妆容。我身处西山,心中却更爱东山的美景。流水延伸至天际,夕阳横挂在天边。酒宴结束后,我遥望西边的河道,心中充满了无尽的思绪。
赏析
这首作品以秋日为背景,通过描绘霜树、高栋、黄花等元素,展现了秋天的宁静与深远。诗中“一尊聊慰秋容老”表达了诗人对秋天的感慨与慰藉,而“身在西山,却爱东山好”则透露出诗人对远方的向往与留恋。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。