(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元日:农历正月初一,即春节。
- 王正:古代称农历正月为王正月,这里指正月初一。
- 改旧年:指新的一年开始。
- 新元:新的一年。
- 宾客:来访的客人。
- 看岁:庆祝新年。
- 不遣:不让。
- 痴寒:严寒。
- 禁草色:使草色暗淡无光。
- 残片:雪花。
- 须根:胡须。
- 小孙:小孙子。
- 未省:不懂,不知道。
- 守岁樽:守岁时喝的酒。
翻译
又是一年春节到,我这一生经历了多少个新年。 没有宾客来庆祝,不让孩子们因闭门而感到苦恼。 雨带着严寒,使草色显得暗淡,雪花飘落在胡须上。 小孙子还不懂人间事,还想着今晚要守岁喝酒。
赏析
这首作品描绘了一个安静的春节场景,通过对比自己经历的新年与小孙子的天真无邪,表达了时光流逝与人生感慨。诗中“自无宾客来看岁,不遣儿童苦闭门”展现了诗人淡泊名利,不喜热闹的生活态度。末句“小孙未省人间事,尚拟今宵守岁樽”则透露出对孙辈的慈爱及对传统习俗的珍视。整体语言简练,意境深远,情感真挚。