贺一年年

· 赵文
总角坐成老,孤生自可怜。 遂为众父父,又贺一年年。 桃板无新语,屠苏妨早眠。 柴门无可掩,来者自萧然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 总角:古代男女未成年时束发成两角的样子,这里指童年。
  • 孤生:孤独地生活。
  • 众父父:指成为许多人的长辈。
  • 桃板:用桃木制成的符咒,古人认为可以驱邪。
  • 屠苏:古代一种酒名,常在春节期间饮用。
  • 萧然:冷清,寂寥。

翻译

童年时坐看岁月老去,孤独生活自感可怜。 就这样成为了许多人的长辈,又迎来新的一年。 桃木符上没有新的祈愿,屠苏酒妨碍了早睡。 柴门无需关闭,来访者自是冷清寂寥。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝和孤独生活的感慨。诗中,“总角坐成老”一句,既描绘了童年时光的流逝,又暗示了诗人对青春不再的无奈。“孤生自可怜”则进一步抒发了诗人的孤独和自怜之情。后两句通过对新年习俗的描写,表达了诗人对新年的淡漠态度,以及对生活的冷清感受。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对生活的深刻感悟。

赵文

赵文

元吉安庐陵人,字仪可,一字惟恭,初名宋永,号青山。尝三贡于乡,由国学上舍仕南雄府教授。宋亡,入闽依文天祥。元兵下汀州,文与天祥相失,逃归故里。后起为东湖书院山长,授南雄郡文学。有《青山集》。 ► 210篇诗文