鹊桥仙 · 谢人惠酒

江村岁晚,山寒雪落。一树梅花寂寞。门前剥啄问谁来,惊不起、檐间噪鹊。 白衣锦字,清尊玉络。尽把离愁忘却。历城春色故人心,放老子、梅边细酌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剥啄:敲门声。
  • 檐间噪鹊:屋檐上的鹊鸟叫声。
  • 白衣锦字:穿着白衣,手持锦字书信。
  • 清尊玉络:指美酒和精美的酒器。
  • 历城:地名,今山东省济南市历城区。
  • 放老子:放纵自己,老子是自称。

翻译

江边的村庄岁末将至,山中寒意渐浓,雪花飘落。一树梅花孤零零地开放,显得格外寂寞。突然,门外传来敲门声,是谁来了呢?这声音惊得屋檐上的鹊鸟都停止了叫声。

来人穿着白衣,手持锦字书信,带来了美酒和精美的酒器。我们尽情地饮酒,把离别的忧愁都忘却了。历城的春色如同故人的心意,让我放纵自己在梅树旁细细品味这美酒。

赏析

这首作品描绘了岁末江村的一幅静谧而略带忧郁的画面。通过“山寒雪落”和“一树梅花寂寞”的描绘,传达出深冬的孤寂与梅花的坚韧。诗中的“剥啄”声和“檐间噪鹊”的描写,生动地勾勒出突如其来的访客带来的惊喜。后文中的“白衣锦字”和“清尊玉络”则展现了访客的高雅与慷慨。结尾处的“历城春色故人心”和“放老子、梅边细酌”则表达了诗人对友情的珍视和对自然美景的享受,同时也透露出一种超脱世俗、向往自然的情怀。

刘敏中

刘敏中

元济南章丘人,字端甫,号中庵。世祖时由中书掾擢兵部主事,拜监察御史。劾权臣桑哥,不报,辞归。起为御史台都事。成宗大德中,历集贤学士,商议中书省事,上疏陈十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林学士承旨。卒谥文简。平生义不茍进,进必有所匡救。为文辞理备辞明。有《平宋录》、《中庵集》。 ► 150篇诗文